Campagne de collecte 15 septembre 2024 – 1 octobre 2024 C'est quoi, la collecte de fonds?

The Hole

The Hole

Hiroko Oyamada, David Boyd (translation)
4.0 / 4.0
0 comments
Avez-vous aimé ce livre?
Quelle est la qualité du fichier téléchargé?
Veuillez télécharger le livre pour apprécier sa qualité
Quelle est la qualité des fichiers téléchargés?
Winner of the Akutagawa Prize, The Hole is by turns reminiscent of Lewis Carroll, David Lynch, & My Neighbor Totoro, but is singularly unsettling.

Asa’s husband is transferring jobs, & his new office is located near his family’s home in the countryside. During an exceptionally hot summer, the young married couple move in, & Asa does her best to quickly adjust to their new rural lives, to their remoteness, to the constant presence of her in-laws and the incessant buzz of cicadas. While her husband is consumed with his job, Asa is left to explore her surroundings on her own: she makes trips to the supermarket, halfheartedly looks for work, & tries to find interesting ways of killing time.
      
One day, while running an errand for her mother-in-law, she comes across a strange creature, follows it to the embankment of a river, & ends up falling into a holea hole that seems to have been made specifically for her. This is the first in a series of bizarre experiences that drive Asa deeper into the mysteries of this rural landscape filled with eccentric characters & unidentifiable creatures, leading her to question her role in this world, & eventually, her sanity.

°°°

Born in Hiroshima in 1983, Hiroko Oyamada won the Shincho Prize for New Writers for The Factory, which was drawn from her experiences working as a temp for an automaker’s subsidiary. Her following novel, The Hole, won the Akutagawa Prize.

David Boyd is Assistant Professor of Japanese at the University of North Carolina at Charlotte. He has translated stories by Genichiro Takahashi, Masatsugu Ono, & Toh EnJoe, among others. His translation of Hideo Furukawa’s Slow Boat won the 2017/2018 Japan-U.S. Friendship Commission (JUSFC) Prize for the Translation of Japanese Literature. With Sam Bett, he is cotranslating the novels of Mieko Kawakami.

Année:
2014
Editeur::
New Directions
Langue:
english
ISBN 10:
0811228886
ISBN 13:
9780811228886
Fichier:
EPUB, 945 KB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2014
Lire en ligne
La conversion en est effectuée
La conversion en a échoué

Mots Clefs